künye
yazarın adı: Panait ISTRATİ
yayın evi: Varlık Yayınları
çeviren: Yaşar Nabi
1. basım: Ocak 1953
sayfa sayısı: 90
çeviren: Yaşar Nabi
1. basım: Ocak 1953
kitap arkası
Panait Istrati' nin romanlarında ne kadar bol şiire rastlandığını onun herhangi bir eserini okumuş olan pekala bilir. Ama Istrati hiçbir eserine Baraganın Dikenleri' nde bulduğumuz kadar bol şiir katmamıştır.
Kısır bir bozkır toprağı olan Baragan, Istrati' nin büyülü kalemiyle tasvir edilince gözümüze bir periler ülkesi kadar güzel görünür. Halbuki Baragan kalleştir. Baragan insanlara eziyet etmekten hoşlanan bir topraktır. O yüzden duyduğumuz zevke bir hayli de acılık katılır.
Bu eser, Istrati' yi çevirenin en severek, en özenerek çevirdiği kitaptır.
Panait Istrati' nin romanlarında ne kadar bol şiire rastlandığını onun herhangi bir eserini okumuş olan pekala bilir. Ama Istrati hiçbir eserine Baraganın Dikenleri' nde bulduğumuz kadar bol şiir katmamıştır.
Kısır bir bozkır toprağı olan Baragan, Istrati' nin büyülü kalemiyle tasvir edilince gözümüze bir periler ülkesi kadar güzel görünür. Halbuki Baragan kalleştir. Baragan insanlara eziyet etmekten hoşlanan bir topraktır. O yüzden duyduğumuz zevke bir hayli de acılık katılır.
Bu eser, Istrati' yi çevirenin en severek, en özenerek çevirdiği kitaptır.
kitap alıntı
"...
Pek zengin bir ailenin kızı olan Duduka, kendisini nefret ettiği bir adama zorla vermeğe kalkıştıkları gün, ailesiyle bozuşmuştu. Bu iş, başına on yaşında iken gelmiş. Uzun zamandan beri kalbini "ceylan bakışlı, abanoz yeleli ve hayduk tavırlı " güzel bir delikanlıya kaptırmış. Çocukluğunun her Eylülünde onunla birlikte dikenlerin peşinde ortadan sır oluyormuş. Dediklerine bakılırsa, Krivatz, Baragan' la ve onların ezeli dikenleriyle birlikte savrulmasını onlar kadar bilen yokmuş.
Önceleri pek buna aldırış etmemişler ama, sonra, Duduka bir gün sevgilisinin kollarında görülünce, derebeyi babasının tuttuğu birkaç korkunç adam, bir gece Tudoraki' yi öyle insafsızca dövmüşler ki, zavallı çocuk bir daha ayağa kalkamamış. Bunun üzerine Duduka, Meryem' in ikonası önünde, öldürülen çocuğa sadık kalmaya ahdetmiş. Sözünde de durmuş. Babası onu mirasından mahrum etmiş, ölürken de, varını yoğunu iki küçük kızına bırakmış, onlar da buna pek sevinmişler.
..."
Varlık Yayınları' nın " Baragan' ın Dikenleri" adlı kitabından alıntıdır.
"...
Pek zengin bir ailenin kızı olan Duduka, kendisini nefret ettiği bir adama zorla vermeğe kalkıştıkları gün, ailesiyle bozuşmuştu. Bu iş, başına on yaşında iken gelmiş. Uzun zamandan beri kalbini "ceylan bakışlı, abanoz yeleli ve hayduk tavırlı " güzel bir delikanlıya kaptırmış. Çocukluğunun her Eylülünde onunla birlikte dikenlerin peşinde ortadan sır oluyormuş. Dediklerine bakılırsa, Krivatz, Baragan' la ve onların ezeli dikenleriyle birlikte savrulmasını onlar kadar bilen yokmuş.
Önceleri pek buna aldırış etmemişler ama, sonra, Duduka bir gün sevgilisinin kollarında görülünce, derebeyi babasının tuttuğu birkaç korkunç adam, bir gece Tudoraki' yi öyle insafsızca dövmüşler ki, zavallı çocuk bir daha ayağa kalkamamış. Bunun üzerine Duduka, Meryem' in ikonası önünde, öldürülen çocuğa sadık kalmaya ahdetmiş. Sözünde de durmuş. Babası onu mirasından mahrum etmiş, ölürken de, varını yoğunu iki küçük kızına bırakmış, onlar da buna pek sevinmişler.
Önceleri pek buna aldırış etmemişler ama, sonra, Duduka bir gün sevgilisinin kollarında görülünce, derebeyi babasının tuttuğu birkaç korkunç adam, bir gece Tudoraki' yi öyle insafsızca dövmüşler ki, zavallı çocuk bir daha ayağa kalkamamış. Bunun üzerine Duduka, Meryem' in ikonası önünde, öldürülen çocuğa sadık kalmaya ahdetmiş. Sözünde de durmuş. Babası onu mirasından mahrum etmiş, ölürken de, varını yoğunu iki küçük kızına bırakmış, onlar da buna pek sevinmişler.
..."
Varlık Yayınları' nın " Baragan' ın Dikenleri" adlı kitabından alıntıdır.

Hiç yorum yok:
Yorum Gönder