Bu Blogda Ara

İzleyiciler

EN ÇOK OKUNAN

12 Eylül 2021 Pazar

KİTAPÇI MENDEL

 


künye

yazar: Stefan ZWEIG
almanca aslından çeviren: Ahmet ARPAD
özgün adı: Buchmendel- Scharlach
editör: Zübeyde ABAT
kapak tasarımı: Tuğçe EKMEKÇİ
baskı: Çalış Ofset Turizm San. ve Tic. Ltd. Şti.
yayın evi: Koridor Yayıncılık
sayfa sayısı: 126

kitap arkası

Mendel inanılmaz hafızasında, bildiği tüm kitapların envanterini tutan ve kitaplardan kurduğu dünyasında kendi halinde yaşayan, sahaftan çok bir antikacıdır. Birinci Dünya Savaşı' nın başladığını dahi fark edemeyecek kadar içine kapanık bir hayat sürerken diğer ülkelerdeki abonelikleri aksadığından dolayı oralara mektuplar göndermeye başlamasıyla ajan zannedilerek tutuklanır. Toplama kampında geçirdiği iki yılın ardından bir daha hiçbir şey eskisi gibi olmaz.

İkinci öykü Kızıl ise büyük şehrin gereklilikleri ruhunda derin yaralar açarken, ailesinin korumacılığından uzakta olmanın verdiği yalnızlıkla bunalıma giren bir genci anlatır. Eğitimine boş verdiği sırada, kızıl hastalığına tutulmuş küçük bir kızın yardım dileyen elleri, onu düştüğü kuyudan çıkaracak bir umut ışığı olur.

Zayıf ruhların yürek burkan hikayelerinin Zweig' ın incelikli anlatımı ile daha da zenginleştiği, savaşın kültürlere olan etkisinin eşsiz bir kanıtı olan bu eseri, Ahmet Arpad' ın özenli çevirisiyle sunuyoruz.

Ahmet Arpad (1942, İstanbul): İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı mezunudur. Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, Goethe Enstitüsü, Robert Bosch Vakfı ve S. Fischer Vakfı tarafından ortaklaşa verilen Tarabya Ödülü ve 2016 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü' ne layık görülmüştür.

kitap alıntı


"...
Onlarca yıl yumuşak, sessiz, yazıların sinek bacakları kadar incecik harflerine alışmış o gözler dikenli tellerin çevrelediği insanlar ağılında yaşarken çok berbat şeyler görmüş olmalıydı. Sanki eski günlerde uyanık ve hep alaylı bakan, parıldayan o gözlere kirpiklerinin gölgesi vuruyordu. İpliklerle üstünkörü tamir edilmiş gözlüğünün camlarından bakan gözler yorgun ve kıpkırmızıydı. Daha da kötüsü, bilincinin olağanüstü yapısındaki sütunlardan biri yıkılmış ve tüm yapı direncini yitirmiş gibiydi. Çünkü bilincimizin çok ince ayarlı aleti sayılan insan beyninde küçücük bir damarın tıkanması yada hücrelerden birinin yorgunluk geçirmesi en olağanüstü bilinci bile altüst eder, onu sonsuza dek susturur. Mendel' in bilinci, kitap biliminin o mükemmel klavyesi Viyana' ya döndükten sonra teklemeye başlamıştı.
..."
Koridor Yayıncılık' ın "KİTAPÇI MENDEL" adlı kitabından alıntıdır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder